【AFT】ドラゴンの格【RPG】
2004年11月27日 WT5:AFO(アシュラファンタジーオンライン) AFTRPGからわかることをまとめてみました。参考になると良いですが。
・タイニー(ドラゴンパピィ、フィールドドラゴン、リバードラゴン)
体長:1〜3m
HP:多くて人間程度
魔法:ほぼ皆無
息:吹けない者もいる
・スモール(フォレスト・ウォーター・ボォルケイド・ウィング・イーグル・ムーンドラゴン)
体長:3〜8m
HP:60〜70
魔法:3レベル程度を使う者もいる
息:2レベル程度
・ミドル(クエイク・ブリザード・バーニング・サンダー・サン・シャドウドラゴン)
体長:10〜15m
HP:120〜150
魔法:8レベル程度
息:4レベル程
・ラージ(??)
体長:20m超える
HP:200を上回る
魔法:10レベル+ドラゴンマジック(竜語魔法)
息:?
・ヒュージ(??)
体長:?
HP:?
魔法:?
息:?
⇒何故か現在のジ・アースにおいてその姿を見ることはありません。
(結局竜の爪さんの見解は間違ってはいなかったということですね)
・タイニー(ドラゴンパピィ、フィールドドラゴン、リバードラゴン)
体長:1〜3m
HP:多くて人間程度
魔法:ほぼ皆無
息:吹けない者もいる
・スモール(フォレスト・ウォーター・ボォルケイド・ウィング・イーグル・ムーンドラゴン)
体長:3〜8m
HP:60〜70
魔法:3レベル程度を使う者もいる
息:2レベル程度
・ミドル(クエイク・ブリザード・バーニング・サンダー・サン・シャドウドラゴン)
体長:10〜15m
HP:120〜150
魔法:8レベル程度
息:4レベル程
・ラージ(??)
体長:20m超える
HP:200を上回る
魔法:10レベル+ドラゴンマジック(竜語魔法)
息:?
・ヒュージ(??)
体長:?
HP:?
魔法:?
息:?
⇒何故か現在のジ・アースにおいてその姿を見ることはありません。
(結局竜の爪さんの見解は間違ってはいなかったということですね)
【英雄学院】特別返信キター!!【イクセス】
2004年11月26日 ぎゃざ読参 来ましたよ!一人しか来てないのが気がかりですが、
特別返信です。またもやってくれました、アオイ。
PCデータに関してはここを参照:http://diarynote.jp/d/40223/20041011.html
【返信内容】
学業:
自由行動:3
特殊結果:D
レベル上昇:2
獲得イクス:1F
情報:無し
競技結果:G
特別返信:
■華やかなステージ、そしてその周囲を埋め尽くす人、人、人!Vコンに参加した貴方は、その魅力を評価され、成績優秀者を発表する壇上に招き上げられていた。周囲には、同じように実力を認められた美男美女(一部に漢や女傑も混じっているが…)が、周囲の観客達の熱い歓声を浴びている。TOP4入りこそ逃したものの、これはこれで素晴らしい思い出になりそうだ。そう考えると、貴方は観客達に向かって熱の篭ったアピールを始めた。―賞品として、イクス2H妖艶なる姿をGet! 世界:水皇、和漢、妖精 装備:胴 修正:アピール+5 属性:攻撃[魅了]、防御[魅了]
特別返信です。またもやってくれました、アオイ。
PCデータに関してはここを参照:http://diarynote.jp/d/40223/20041011.html
【返信内容】
学業:
自由行動:3
特殊結果:D
レベル上昇:2
獲得イクス:1F
情報:無し
競技結果:G
特別返信:
■華やかなステージ、そしてその周囲を埋め尽くす人、人、人!Vコンに参加した貴方は、その魅力を評価され、成績優秀者を発表する壇上に招き上げられていた。周囲には、同じように実力を認められた美男美女(一部に漢や女傑も混じっているが…)が、周囲の観客達の熱い歓声を浴びている。TOP4入りこそ逃したものの、これはこれで素晴らしい思い出になりそうだ。そう考えると、貴方は観客達に向かって熱の篭ったアピールを始めた。―賞品として、イクス2H妖艶なる姿をGet! 世界:水皇、和漢、妖精 装備:胴 修正:アピール+5 属性:攻撃[魅了]、防御[魅了]
コメントをみる |

【AFO】依頼報酬2倍?【キャラ】
2004年11月25日 WT5:AFO(アシュラファンタジーオンライン) AFOでイギリスにキャラがいる友達は知ってると思いますが、
実はキャメロット担当として、一人隠しキャラがおります。
仕事は、シオンがキャメロットにいない時に、その棲み家の管理人をすることですが、
(つまりはメイドさんキャラですね(^^;)
最近プロモーションオプションでキャラにピッタリの依頼があったので依頼に参加させてみたら、
何だか依頼報酬が倍もらえていましたよ!(驚)
それもお金だけじゃなく名声値も2倍っぽいです。
今までの経験で、1−3Lvで五日間の依頼の取得名声は55だったのですが、
なぜか110もらえていました。たぶんバグではありません。
それではそのキャラの紹介でも致しましょう:
★キャラ名:マリア・ゲイル(ea7975) 人間/女性/神聖騎士
Lv:2 経験値:110
体力:6 名声値:120 [まだ無名] 流派: (未選択)
器用:10 戦闘方法 予備攻撃・素手戦闘・騎乗
敏捷:7 生業:詩人
直感:13 精霊魔法 抵抗6
知力:14 神聖魔法 抵抗6 リカバー
精神:13 闘気魔法 抵抗4
■装備品・アイテム
所持金:22G 31C
< アーマー >
身体:レザーアーマー(皮鎧)
上着:マント(外套)
< 武装 >
< 携帯品 >
十字架のネックレス
< バックパック >
保存食×5
クルスソード
毛布
< ペット >
ノーマルホース(通常馬)
■スキル一覧
戦闘スキル BSP:5
基本格闘術 初級 Lv6
基本射撃術 初級 Lv6
神聖魔法[白] 専門 Lv 2
一般スキル SP:2
優良視力 初級 Lv7
植物知識 初級 Lv8
言語(イギリス語) 初級 Lv7
言語(ゲルマン語) 専門 Lv6
詩 専門 Lv7
貴族万能 初級 Lv7
「殴りクレリック」あらば、「殴らない神聖騎士」もありじゃないかと思いまして。(笑)
リカバーしか魔法を習得していないあたり、サポート専用って言ってますがね。
もし回復役をご入用の方がおりましたら、シオンの棲み家までお知らせください(^^)
そうでなくてもイギリスにいる方はぜひぜひ遊びに来てくださいね♪(宣伝):
http://qrl.jp/?141078(※キャメロットにキャラのログインが必要)
実はキャメロット担当として、一人隠しキャラがおります。
仕事は、シオンがキャメロットにいない時に、その棲み家の管理人をすることですが、
(つまりはメイドさんキャラですね(^^;)
最近プロモーションオプションでキャラにピッタリの依頼があったので依頼に参加させてみたら、
何だか依頼報酬が倍もらえていましたよ!(驚)
それもお金だけじゃなく名声値も2倍っぽいです。
今までの経験で、1−3Lvで五日間の依頼の取得名声は55だったのですが、
なぜか110もらえていました。たぶんバグではありません。
それではそのキャラの紹介でも致しましょう:
★キャラ名:マリア・ゲイル(ea7975) 人間/女性/神聖騎士
Lv:2 経験値:110
体力:6 名声値:120 [まだ無名] 流派: (未選択)
器用:10 戦闘方法 予備攻撃・素手戦闘・騎乗
敏捷:7 生業:詩人
直感:13 精霊魔法 抵抗6
知力:14 神聖魔法 抵抗6 リカバー
精神:13 闘気魔法 抵抗4
■装備品・アイテム
所持金:22G 31C
< アーマー >
身体:レザーアーマー(皮鎧)
上着:マント(外套)
< 武装 >
< 携帯品 >
十字架のネックレス
< バックパック >
保存食×5
クルスソード
毛布
< ペット >
ノーマルホース(通常馬)
■スキル一覧
戦闘スキル BSP:5
基本格闘術 初級 Lv6
基本射撃術 初級 Lv6
神聖魔法[白] 専門 Lv 2
一般スキル SP:2
優良視力 初級 Lv7
植物知識 初級 Lv8
言語(イギリス語) 初級 Lv7
言語(ゲルマン語) 専門 Lv6
詩 専門 Lv7
貴族万能 初級 Lv7
「殴りクレリック」あらば、「殴らない神聖騎士」もありじゃないかと思いまして。(笑)
リカバーしか魔法を習得していないあたり、サポート専用って言ってますがね。
もし回復役をご入用の方がおりましたら、シオンの棲み家までお知らせください(^^)
そうでなくてもイギリスにいる方はぜひぜひ遊びに来てくださいね♪(宣伝):
http://qrl.jp/?141078(※キャメロットにキャラのログインが必要)
コメントをみる |

ドレスタットにドラゴン襲来!?
2004年11月24日 WT5:AFO(アシュラファンタジーオンライン) AFO、色々なところでイベントが起きてます。
どこから手をつけたらいいかわからないくらい。
とりあえず、メインのいるドレスタットが気になったので行ってみると
何やらドラゴン襲来のニュースが・・・・。
しかし、対応レベルが低すぎますよ、先生。参加できません。(泣)
キャプテン・ファーブル(成瀬MSのNPC)、ドラゴン捕獲の依頼出してくれないかな(無理)
そういえば1stが今日、依頼拘束期間から戻ってきました。
レベル6になりましたよ〜!しかも何だこの報酬!?
一気に10Gぐらい増えてるんですけど・・・・!!
さすが拘束期間18日の依頼・・・・。
キャプテン・ファーブル、ありがとうございました。
どこから手をつけたらいいかわからないくらい。
とりあえず、メインのいるドレスタットが気になったので行ってみると
何やらドラゴン襲来のニュースが・・・・。
しかし、対応レベルが低すぎますよ、先生。参加できません。(泣)
キャプテン・ファーブル(成瀬MSのNPC)、ドラゴン捕獲の依頼出してくれないかな(無理)
そういえば1stが今日、依頼拘束期間から戻ってきました。
レベル6になりましたよ〜!しかも何だこの報酬!?
一気に10Gぐらい増えてるんですけど・・・・!!
さすが拘束期間18日の依頼・・・・。
キャプテン・ファーブル、ありがとうございました。
コメントをみる |

MOに戻ろうと思っていたけど、AFOの方が気になる今日この頃。(^^;
とりあえずまた福袋を買っちゃいました。今回も5個。中身は:
全部当たり??
これって皆買いすぎないように良いのばかりそろえたのかなぁ。
一番嬉しかったのが最後のたすき。直感が1上がりました♪
まぁ、これをあおいが全て持てるわけがないので、
愛ロバの「すにーくすたぁ」が大鎧装備の野太刀・木刀二刀流してますが(笑)
とりあえずまた福袋を買っちゃいました。今回も5個。中身は:
車菱(威力:3、AP:0.2)
八方に棘が張り出しているゴルフボール大の鉄の玉。
斬馬刀(威力:15、AP:16)
長さ2.0m位の、非常に長い刀。切れ味が鋭く、達人の手にかかれば馬も両断するといわれている。
陶器人形「酒買い狸」
陶器製のたぬきの置物。手に徳利と通帳を持ち、頭に傘を冠っている。
長巻(威力:14、AP:12)
イカサマ賽「弐」
必ず2の目を上にして止まるサイコロ。
野太刀(威力:14、AP:14)
長さ1.8m位の太くて長い刀。切れ味が鋭い。
紅小鉢
口紅の入った小鉢。指で唇に伸ばして使う。
大鎧
武者鎧の隙間を鉄の小板で補強した、色鮮やかで大柄な日本の鎧。
木刀(威力:6、AP:3.2)
長さ90cm位の刀の形に削りだされた木の棒。
清心のたすき
神社で清めのお祓いを受けた純白のたすき。巻くと精神を統一でき、感覚が鋭くなる。
全部当たり??
これって皆買いすぎないように良いのばかりそろえたのかなぁ。
一番嬉しかったのが最後のたすき。直感が1上がりました♪
まぁ、これをあおいが全て持てるわけがないので、
愛ロバの「すにーくすたぁ」が大鎧装備の野太刀・木刀二刀流してますが(笑)
昨日までGP横浜でしたよ
2004年11月22日 MO(マジックオンライン) なかなか有意義に過ごせたと思います。
MOのクランメンバー二人に会うこともできましたし、
ブードラ2回して2回とも決勝に行けました。(1回優勝v)
え?PTQ? 何ですか、それは?(ぉぃ)
クランメンバーとの対面は、なかなか面白かったです。
中身はMOにいる時と同じなんだなぁ、って感じましたね。
一人に「最近MOログインしてないよね?」って言われたので、
これからはログインするようにしますね。(^^)\
それではこれにて・・・・。
ブードラやPTQの話は土日の日記にでも書いておきますか。
MOのクランメンバー二人に会うこともできましたし、
ブードラ2回して2回とも決勝に行けました。(1回優勝v)
え?PTQ? 何ですか、それは?(ぉぃ)
クランメンバーとの対面は、なかなか面白かったです。
中身はMOにいる時と同じなんだなぁ、って感じましたね。
一人に「最近MOログインしてないよね?」って言われたので、
これからはログインするようにしますね。(^^)\
それではこれにて・・・・。
ブードラやPTQの話は土日の日記にでも書いておきますか。
コメントをみる |

【GP】PTQ名古屋【横浜】
2004年11月20日 MO(マジックオンライン) コメント (1) まずはデッキから紹介しますね。
マナ・カーブを中心に考えて組んだのでカードパワーがショボいですが:
<1マナ域(2)>
・白
1 Blessed Breath
1 Ethereal Haze
<2マナ域(7)>
・白
1 Candle’s Glow
1 Indomitable Will
・緑
1 Orochi Sustainer
1 Sakura-Tribe Elder
1 Soilshaper
・赤
2 Glacial Ray
<3マナ域(3)>
・白
1 Kitsune Blademaster
・緑
1 Kami of the Hunt
1 Matsu-Tribe Decoy
<4マナ域(4)>
・白
2 Mothrider Samurai
・緑
1 Feral Deceiver
1 Rootrunner
<5マナ域(4)>
・白
1 Innocence Kami
1 Kami of the Painted
・緑
1 Strength of Cedars
1 Kashi-Tribe Warriors
<6マナ域(3)>
・白
1 Samurai Enforcers
・緑
1 Moss Kami
・無色
1 Tatsumasa, the Dragon’s Fang
<土地(17)>
7 Plains
7 Forest
3 Mountain
えー、ぶっちゃけて言うと「タツマサ」が出ないと勝てません・・(^^;
この環境は「引き」が命みたいです。運ゲーです。
マナ・カーブなんて考えてたってどうしようもない。
土地を引けなければそんなものないも同然です。
結果は1勝3敗のボロ負け。かなーりの確率で事故ってました。
それはおそらく土地のバランスのせいもあるかもしれませんが、
やはり引きによる運も関係してるでしょうな。なんともはや・・・・
マナ・カーブを中心に考えて組んだのでカードパワーがショボいですが:
<1マナ域(2)>
・白
1 Blessed Breath
1 Ethereal Haze
<2マナ域(7)>
・白
1 Candle’s Glow
1 Indomitable Will
・緑
1 Orochi Sustainer
1 Sakura-Tribe Elder
1 Soilshaper
・赤
2 Glacial Ray
<3マナ域(3)>
・白
1 Kitsune Blademaster
・緑
1 Kami of the Hunt
1 Matsu-Tribe Decoy
<4マナ域(4)>
・白
2 Mothrider Samurai
・緑
1 Feral Deceiver
1 Rootrunner
<5マナ域(4)>
・白
1 Innocence Kami
1 Kami of the Painted
・緑
1 Strength of Cedars
1 Kashi-Tribe Warriors
<6マナ域(3)>
・白
1 Samurai Enforcers
・緑
1 Moss Kami
・無色
1 Tatsumasa, the Dragon’s Fang
<土地(17)>
7 Plains
7 Forest
3 Mountain
えー、ぶっちゃけて言うと「タツマサ」が出ないと勝てません・・(^^;
この環境は「引き」が命みたいです。運ゲーです。
マナ・カーブなんて考えてたってどうしようもない。
土地を引けなければそんなものないも同然です。
結果は1勝3敗のボロ負け。かなーりの確率で事故ってました。
それはおそらく土地のバランスのせいもあるかもしれませんが、
やはり引きによる運も関係してるでしょうな。なんともはや・・・・
明日からGP横浜ですね
2004年11月19日 MO(マジックオンライン) すっかり忘れてました。(マテ)
というわけで本戦は出ませんが、一応行く予定です。
出ないのかよって言われそうですが、忘れてたんでしょうがないです。(ぁ)
今回はお巫女さんも来るらしいですね。
何故お巫女さんなのかはよくわかりませんが。
だって神河の世界にそういうキャラいないのに・・・・(汗)
きっとイベントスタッフの趣味だ。間違いない。
誰か明神シリーズのコスプレしてくる人いないのかな。(マテ)
ジャッジとかコスプレしてくれてると見つけやすくていいんだけどな。(ぉぃ)
というわけで本戦は出ませんが、一応行く予定です。
出ないのかよって言われそうですが、忘れてたんでしょうがないです。(ぁ)
今回はお巫女さんも来るらしいですね。
何故お巫女さんなのかはよくわかりませんが。
だって神河の世界にそういうキャラいないのに・・・・(汗)
きっとイベントスタッフの趣味だ。間違いない。
誰か明神シリーズのコスプレしてくる人いないのかな。(マテ)
ジャッジとかコスプレしてくれてると見つけやすくていいんだけどな。(ぉぃ)
コメントをみる |

某「殴りクレリック」の背後さんの情報サイトに遠距離レスをば。
AFOの「よくある質問」から:
ということで、ホールド+ヒートハンドのコンボがえげつないということですけど、
ホールドとのコンボは何もヒートハンドでなくても
クーリングやライトニングアーマーの方が効果がありそうな気がします。
ヒートハンドの場合、すでに火魔法にファイヤーボムという同威力の範囲魔法があるため、
また、掴んだものが燃える可能性があるため(例えばレザーアーマーだったりとか)、
燃えてしまうと自分もダメージを受ける可能性があったりします。
その反面、クーリングならば水魔法の打撃力のなさを補う攻撃になります。
また、追加効果でシバリング(昨日のトリ●ア見た人ならわかりますかねw)になるかも。
しかし一番効果があるのはやはりライトニングアーマーでしょう。
前者の2つの魔法は1R(10秒)しか持続しないため、かけ直さなければなりませんが、
ライトニングアーマーは1T(6分)持続するため、APとMPを消費しなくて便利です。
他に、「オーラボディ」か「ストーンアーマー」+「ガード」でA効果を2倍にするというコンボ。
実際に使っています。受動的ですが、結構強いと思います。
これは魔法が専門レベルになると、それだけでA効果に+8できちゃいます。
AFOの「よくある質問」から:
Q:魔法とCOを組み合わせることはできますか?
A:魔法を付与した武器をCOに使用するといった形であれば可能です。
ということで、ホールド+ヒートハンドのコンボがえげつないということですけど、
ホールドとのコンボは何もヒートハンドでなくても
クーリングやライトニングアーマーの方が効果がありそうな気がします。
ヒートハンドの場合、すでに火魔法にファイヤーボムという同威力の範囲魔法があるため、
また、掴んだものが燃える可能性があるため(例えばレザーアーマーだったりとか)、
燃えてしまうと自分もダメージを受ける可能性があったりします。
その反面、クーリングならば水魔法の打撃力のなさを補う攻撃になります。
また、追加効果でシバリング(昨日のトリ●ア見た人ならわかりますかねw)になるかも。
しかし一番効果があるのはやはりライトニングアーマーでしょう。
前者の2つの魔法は1R(10秒)しか持続しないため、かけ直さなければなりませんが、
ライトニングアーマーは1T(6分)持続するため、APとMPを消費しなくて便利です。
他に、「オーラボディ」か「ストーンアーマー」+「ガード」でA効果を2倍にするというコンボ。
実際に使っています。受動的ですが、結構強いと思います。
これは魔法が専門レベルになると、それだけでA効果に+8できちゃいます。
【プレ】欧州戦国浪漫〜第3回〜シリウス【公開】
2004年11月17日 ぎゃざ読参★2ndキャラクター名:シリウス・ゲイル(7(22)歳・男)
所属:マウロントス 出身:フランク 種族:エルフ クラス:ナイト
天分合計: 心10、技15、体6
使用アイテム:
・オーラパワーx2:武器や拳にオーラの力を集めて攻撃する。悪魔等にも効果を発揮する。
クエストフェイズ:D-3(竜の巣穴ドルトムント)
ウォーフェイズ:W-3(ベレツ援軍vsホーヘンシュタウフン)
プレイング(ストラテジーフェイズ提案):
フランケンの十字騎士団から熟練の騎士たちを師に迎え、
聖騎士団の錬度向上を図るとともに、フランケンとの友好関係を築く。
▼聖騎士団が十字騎士団に統合される可能性あり。
目指すは「フランク聖十字騎士団」(笑)
所属:マウロントス 出身:フランク 種族:エルフ クラス:ナイト
天分合計: 心10、技15、体6
使用アイテム:
・オーラパワーx2:武器や拳にオーラの力を集めて攻撃する。悪魔等にも効果を発揮する。
クエストフェイズ:D-3(竜の巣穴ドルトムント)
ウォーフェイズ:W-3(ベレツ援軍vsホーヘンシュタウフン)
プレイング(ストラテジーフェイズ提案):
フランケンの十字騎士団から熟練の騎士たちを師に迎え、
聖騎士団の錬度向上を図るとともに、フランケンとの友好関係を築く。
▼聖騎士団が十字騎士団に統合される可能性あり。
目指すは「フランク聖十字騎士団」(笑)
コメントをみる |

【プレ】欧州戦国浪漫〜第3回〜ダリウス【公開】
2004年11月16日 ぎゃざ読参★1stキャラクター名:ダリウス・ゲイル(22歳・男)
所属:フランケン 出身:フランク 種族:パラ クラス:ウィザード
天分合計: 心13、技12、体6
使用アイテム:
・ウォーターボム:水を集めて球にして打ち出す魔法。高水圧の球は打撃扱いで魔法抵抗はできない。
・ライトニングTボルト:一直線に電撃を打ち出す魔法。ライトニングサンダーボルトが正式名称。直線上に大打撃。
クエストフェイズ:F-4(湖族王城砦ドレスデン)
ウォーフェイズ:T-2(ベレツ援軍vsホーヘンシュタウフン)
プレイング:
チーム「暁」所属。前線で動き回りながら、チーム内の連携を重視して戦う。
また、マウロントス・ザクセンとの連携も考えて動く。
「相手は冒険者上がりの奴が多いだろうから油断はできんが、
戦場での統率はとりにくいはず。俺らの連携技で突き崩そうぜ!!」
ダリウス、燃えてるなぁ。(何)
所属:フランケン 出身:フランク 種族:パラ クラス:ウィザード
天分合計: 心13、技12、体6
使用アイテム:
・ウォーターボム:水を集めて球にして打ち出す魔法。高水圧の球は打撃扱いで魔法抵抗はできない。
・ライトニングTボルト:一直線に電撃を打ち出す魔法。ライトニングサンダーボルトが正式名称。直線上に大打撃。
クエストフェイズ:F-4(湖族王城砦ドレスデン)
ウォーフェイズ:T-2(ベレツ援軍vsホーヘンシュタウフン)
プレイング:
チーム「暁」所属。前線で動き回りながら、チーム内の連携を重視して戦う。
また、マウロントス・ザクセンとの連携も考えて動く。
「相手は冒険者上がりの奴が多いだろうから油断はできんが、
戦場での統率はとりにくいはず。俺らの連携技で突き崩そうぜ!!」
ダリウス、燃えてるなぁ。(何)
コメントをみる |

【プレ】欧州戦国浪漫〜第3回〜キサラギ【公開】
2004年11月15日 ぎゃざ読参☆キサラギ・アオイ(17歳) 竜人族/女性/水竜
心:17 技:4 体:10
クエストフェイズ:A-1(ジェールの城砦)
ウォーフェイズ:R-5(ベレツ防衛線<ザクセンvsアキテーヌ>)
使用アイテム:
・アイスブリザード:扇状に吹雪を飛ばす魔法。冷気のダメージを与えるが強風に弱い。
プレイング:
竜人族パーティー「Dragon’s Daybreak(竜の暁)」所属。
空中でドラゴンに変身し、湖上の舟に突貫。そのまま水中に潜り、船の底に穴を開けて沈める。
また空陸の同胞と連携をとり、人間どもの逃げ場をふさぐ。
「あたしたちは別に人間を殺りくしに来たんじゃない。因果応報の恐ろしさを教えに来たの。怒りを抑えて」
今回は全キャラを同じ場所に集結してみました。
心:17 技:4 体:10
クエストフェイズ:A-1(ジェールの城砦)
ウォーフェイズ:R-5(ベレツ防衛線<ザクセンvsアキテーヌ>)
使用アイテム:
・アイスブリザード:扇状に吹雪を飛ばす魔法。冷気のダメージを与えるが強風に弱い。
プレイング:
竜人族パーティー「Dragon’s Daybreak(竜の暁)」所属。
空中でドラゴンに変身し、湖上の舟に突貫。そのまま水中に潜り、船の底に穴を開けて沈める。
また空陸の同胞と連携をとり、人間どもの逃げ場をふさぐ。
「あたしたちは別に人間を殺りくしに来たんじゃない。因果応報の恐ろしさを教えに来たの。怒りを抑えて」
今回は全キャラを同じ場所に集結してみました。
【お・せ・ろ】直訳で行こう!精霊魔法[陽]【強化週間】
2004年11月14日 ぎゃざ読参 皆さんぎゃざ読参のはがきは出しましたかー?
私は昨日出しました。初めて封筒に入れてまとめ出ししましたよ。
これでもし行き郵便で事故ったら一網打尽におしまいなんですよね。(^^;
ドキドキものです。
何はともあれ、明日が消印有効期限なので気をつけてくださいね。
ではでは、最後の直訳で行こう!は、陽魔法です☆
さて、はりきって行きましょう!
・レジストサンズヒート Resist Sun’s Heat⇒太陽熱に耐える
完璧です。もう言う事はありません。(偉そうに)
・ウェザーフォーノリッヂ Weather Fore-Knowledge⇒天気予知
フォーノリッヂという言葉は聞いたことがないので、造語と思われます。
しかし、意味は通じますのでかなり良い造語と言えるでしょう。
・ライト Light⇒光
これも基本魔法の一つですね。ライトは「軽い」という意味もあります。とこれは常識か。
・リヴィールマジック Reveal Magic⇒魔法をあばく
この魔法群もセンスがいいなあ。さては月魔法を書いた人と同じですかな?
・テレスコープ Telescope⇒望遠鏡
日本語でも使いますかね、テレスコープって。
・スネークチャーム Snake Charm⇒蛇の魅了
チャームは「お守り」という意味でも使われます。
・サンワード Sun Word⇒太陽の言葉
一番使い勝手のいい「ワード」魔法かも?
・サンレーザー Sun Laser⇒太陽光線
これも射程が長い分使い勝手良さそう!桁が違うもんねぇ。(100m)
・ダズリングアーマー Dazzling Armor⇒煌く鎧
ネイミングセンス抜群!効果もてき面!
・クレアボアシンス Clairvoyance⇒千里眼
正しい発音「クレアヴォアヤンス」。全然違うや・・(^^;
・エックスレイビジョン X-Ray Vision⇒X線視覚
X線ってどうして「X」なんですかね?(ぉ)まぁ透視ですね。
・リヴィールエネミー Reveal Enemy⇒敵をあばく
うっとりするくらい的確な訳ですよ。
・リヴィールポテンシャル Reveal Potential⇒可能性をあばく
このポテンシャルの使い方はちょっと違います。
和製英語?そうでもないですよね?
だって日本語でもポテンシャルは「可能性」ですもんね。
・パッシブセンサー Passive Sensor⇒受動的な探知機
魔法が飛び交う戦場には向かないセンサーですね。
・マジカルミラージュ Magical Mirage⇒魔法的幻影
この名前は結構好き。かわいいです。
・ウェザーコントロール Weather Control⇒天気操作
「レインコントロール」よりいいですね。
・リードセンテンス Read Sentence⇒文を読む
よくやらされました。(何)
・インビジブル Invisible⇒透明
映画でありましたね。あれの英語のタイトルは
“Hollow Man”(空洞の人)っていうんですよ。全然違う(^^;
・フォーノリッヂ Fore-Knowledge⇒予知
造語。ちなみに天気予報の「予報」は“Forecast”。
というわけでこれで全ての魔法の直訳が終わりました!
なんだか達成感でいっぱいです。
今日は良い夢が見れそうだ。(笑)
私は昨日出しました。初めて封筒に入れてまとめ出ししましたよ。
これでもし行き郵便で事故ったら一網打尽におしまいなんですよね。(^^;
ドキドキものです。
何はともあれ、明日が消印有効期限なので気をつけてくださいね。
ではでは、最後の直訳で行こう!は、陽魔法です☆
さて、はりきって行きましょう!
・レジストサンズヒート Resist Sun’s Heat⇒太陽熱に耐える
完璧です。もう言う事はありません。(偉そうに)
・ウェザーフォーノリッヂ Weather Fore-Knowledge⇒天気予知
フォーノリッヂという言葉は聞いたことがないので、造語と思われます。
しかし、意味は通じますのでかなり良い造語と言えるでしょう。
・ライト Light⇒光
これも基本魔法の一つですね。ライトは「軽い」という意味もあります。とこれは常識か。
・リヴィールマジック Reveal Magic⇒魔法をあばく
この魔法群もセンスがいいなあ。さては月魔法を書いた人と同じですかな?
・テレスコープ Telescope⇒望遠鏡
日本語でも使いますかね、テレスコープって。
・スネークチャーム Snake Charm⇒蛇の魅了
チャームは「お守り」という意味でも使われます。
・サンワード Sun Word⇒太陽の言葉
一番使い勝手のいい「ワード」魔法かも?
・サンレーザー Sun Laser⇒太陽光線
これも射程が長い分使い勝手良さそう!桁が違うもんねぇ。(100m)
・ダズリングアーマー Dazzling Armor⇒煌く鎧
ネイミングセンス抜群!効果もてき面!
・クレアボアシンス Clairvoyance⇒千里眼
正しい発音「クレアヴォアヤンス」。全然違うや・・(^^;
・エックスレイビジョン X-Ray Vision⇒X線視覚
X線ってどうして「X」なんですかね?(ぉ)まぁ透視ですね。
・リヴィールエネミー Reveal Enemy⇒敵をあばく
うっとりするくらい的確な訳ですよ。
・リヴィールポテンシャル Reveal Potential⇒可能性をあばく
このポテンシャルの使い方はちょっと違います。
和製英語?そうでもないですよね?
だって日本語でもポテンシャルは「可能性」ですもんね。
・パッシブセンサー Passive Sensor⇒受動的な探知機
魔法が飛び交う戦場には向かないセンサーですね。
・マジカルミラージュ Magical Mirage⇒魔法的幻影
この名前は結構好き。かわいいです。
・ウェザーコントロール Weather Control⇒天気操作
「レインコントロール」よりいいですね。
・リードセンテンス Read Sentence⇒文を読む
よくやらされました。(何)
・インビジブル Invisible⇒透明
映画でありましたね。あれの英語のタイトルは
“Hollow Man”(空洞の人)っていうんですよ。全然違う(^^;
・フォーノリッヂ Fore-Knowledge⇒予知
造語。ちなみに天気予報の「予報」は“Forecast”。
というわけでこれで全ての魔法の直訳が終わりました!
なんだか達成感でいっぱいです。
今日は良い夢が見れそうだ。(笑)
コメントをみる |

【お・せ・ろ】直訳で行こう!精霊魔法[風]【強化週間】
2004年11月13日 ぎゃざ読参 コメント (1) まだだ!まだ終わらんよ!
この曜日は風魔法の紹介です。
何故かはご想像にお任せします。
ほら「風化」とか「風土」とかありますよね。
どれか選らんでください。(ぉ)
ついでにジャパンのあおいの記憶が風化してきた頃に
ミンメイちゃんのネタ依頼シリーズ続編キター!!(AFO)
ちょうど他のPCも依頼に出てないのでナイスタイミングでっさー。
そういうわけで(?)早速直訳していきましょうか。
・ステインエアーワード Stain Air Word⇒シミの空気の言葉
ステイン「ド」(過去形)にしないと「澱んだ空気」の意味は通じません。
なぜなら「ステイン」は名詞としても使われるからです。
・レジストコールド Resist Cold⇒寒さに耐える
「風邪に耐える」意味にも良く使われます。
・ブレスセンサー Breath Sensor ⇒息の感知機
息のPh値を測る機械とか実際にありそうですね。(違)
・ウィンドスラッシュ Wind Slash⇒風の切り裂き
カッコいい。(またかい)
・クリエイトエアー Create Air ⇒空気を作る
新鮮な空気、欲しいですね・・・・。
・ヴェントリラキュイ Ventriloquy ⇒腹話術
実際の発音は「ヴェントリロクィー」かな。
・ウィンドレス Windless ⇒無風
ムフ、ムフフフフフー・・・・。(妖)
・ライトニングサンダーボルト Lightning Thunderbolt⇒稲妻雷電
ライトニングは「稲妻」、サンダーは「雷」。
・ストーム Storm⇒暴風雨
マジックのテンペストを思い出してしまいました。(懐古)
・ストリュームフィールド Stream Field⇒気流の結界
発音が「ストリーム」の方がわかりやすくていいんじゃないですかね。
・クレバスセンサー Crevasse Sensor⇒割れ目の探査機
これもGPS(Global Positioning System)とかでできそうですね。
・リトルフライ Little Fly ⇒少し飛ぶ
「小さなハエ」という意味にもなってしまうところが微妙・・・・(苦笑)
・ライトニングアーマー Lighting Armor⇒稲妻の鎧
普通にカッコいいですね。
・ライトニングトラップ Lightning Trap⇒稲妻の罠
ディアブロIIのアサシンのスキルでありました、これ。
・バキュームフィールド Vacuum Field⇒真空の結界
魔法抵抗できないところがミソ。強いと思います。
・トルネード Tornado⇒竜巻
これも魔法抵抗無効だけど、一瞬のみだしダメージ減っちゃいますね。
・ライトニングソード Lightning Sword⇒稲妻の剣
うーん、渡せない剣は微妙だと思うんですけど・・・・。
志士だったらいいのか。(「お・せ・ろ」にいないし)
・サイレンス Silence⇒沈黙
他の魔法使いを封殺。高速詠唱で使えたら強そう。
・ヘブンリィライトニング Heavenly Lightning⇒天国の稲妻
えぇー、一対象だけぇー?天気に左右されるのも嫌ですね。
効果の感想ばっかりになってしまいました。(^^;
それだけ完成度の高い英語が使われています。
後ほど日曜日の日記に最後の[陽]魔法を直訳しますので、しばし待たれよ。
この曜日は風魔法の紹介です。
何故かはご想像にお任せします。
ほら「風化」とか「風土」とかありますよね。
どれか選らんでください。(ぉ)
ついでにジャパンのあおいの記憶が風化してきた頃に
ミンメイちゃんのネタ依頼シリーズ続編キター!!(AFO)
ちょうど他のPCも依頼に出てないのでナイスタイミングでっさー。
そういうわけで(?)早速直訳していきましょうか。
・ステインエアーワード Stain Air Word⇒シミの空気の言葉
ステイン「ド」(過去形)にしないと「澱んだ空気」の意味は通じません。
なぜなら「ステイン」は名詞としても使われるからです。
・レジストコールド Resist Cold⇒寒さに耐える
「風邪に耐える」意味にも良く使われます。
・ブレスセンサー Breath Sensor ⇒息の感知機
息のPh値を測る機械とか実際にありそうですね。(違)
・ウィンドスラッシュ Wind Slash⇒風の切り裂き
カッコいい。(またかい)
・クリエイトエアー Create Air ⇒空気を作る
新鮮な空気、欲しいですね・・・・。
・ヴェントリラキュイ Ventriloquy ⇒腹話術
実際の発音は「ヴェントリロクィー」かな。
・ウィンドレス Windless ⇒無風
ムフ、ムフフフフフー・・・・。(妖)
・ライトニングサンダーボルト Lightning Thunderbolt⇒稲妻雷電
ライトニングは「稲妻」、サンダーは「雷」。
・ストーム Storm⇒暴風雨
マジックのテンペストを思い出してしまいました。(懐古)
・ストリュームフィールド Stream Field⇒気流の結界
発音が「ストリーム」の方がわかりやすくていいんじゃないですかね。
・クレバスセンサー Crevasse Sensor⇒割れ目の探査機
これもGPS(Global Positioning System)とかでできそうですね。
・リトルフライ Little Fly ⇒少し飛ぶ
「小さなハエ」という意味にもなってしまうところが微妙・・・・(苦笑)
・ライトニングアーマー Lighting Armor⇒稲妻の鎧
普通にカッコいいですね。
・ライトニングトラップ Lightning Trap⇒稲妻の罠
ディアブロIIのアサシンのスキルでありました、これ。
・バキュームフィールド Vacuum Field⇒真空の結界
魔法抵抗できないところがミソ。強いと思います。
・トルネード Tornado⇒竜巻
これも魔法抵抗無効だけど、一瞬のみだしダメージ減っちゃいますね。
・ライトニングソード Lightning Sword⇒稲妻の剣
うーん、渡せない剣は微妙だと思うんですけど・・・・。
志士だったらいいのか。(「お・せ・ろ」にいないし)
・サイレンス Silence⇒沈黙
他の魔法使いを封殺。高速詠唱で使えたら強そう。
・ヘブンリィライトニング Heavenly Lightning⇒天国の稲妻
えぇー、一対象だけぇー?天気に左右されるのも嫌ですね。
効果の感想ばっかりになってしまいました。(^^;
それだけ完成度の高い英語が使われています。
後ほど日曜日の日記に最後の[陽]魔法を直訳しますので、しばし待たれよ。
【お・せ・ろ】直訳で行こう!神聖魔法[黒]【強化週間】
2004年11月12日 ぎゃざ読参 さて今日は何故[黒]魔法の紹介なのでしょうか?今日は金曜日。
お金が儲かることを「黒字」と言いますよね?だからです!(ぉ)
他にも、アメリカでは「ブラックフライデー」なる日があったりします。
その説明はややこしいいので、置いといて・・(ぉ)早速直訳していきますよ!
・ブラックホーリー Black Holy⇒黒い聖なる
ホーリーは形容詞なんですよ。何か後ろにくっつけることをオススメします。
・レジストエンジェル Resist Angel⇒天使に耐える
天罰に耐えるならわかるんですけどね。
・ディスカリッジ Discourage⇒落ち込ませる
"Courage"は「勇気」。
・デティクトライフフォース Detect Life Force⇒生命力を探知
はじめ「トライ●ォース」って見えたのは私だけ?(ぇ)
・ビカムワース Become Worse⇒ひどくなる
はじめ「ヒガムワース」に見えて、戦争をひがんで苦しむのかと思った。(ぇ)
・ミミクリー Mimicry⇒物まね
お前の耳くり〜。(寒)
・リードシンキング Read Thinking⇒思考を読む
この「シンキング」の使い方はあってます。
そういえば-ingってつけると名詞化するんでしたね。
今まで「進行形」って呼んでた語も、名詞化しようとしたやつか。(ぁ)
・クリエイトアンデッド Create Undead⇒不死者を作る
ありますね、こういうの。(何)
・ポイゾン Poison⇒毒
「毒をつける」意味の動詞にはなりますが、「毒をつくる」はないな。
・ダークネス Darkness⇒暗闇
範囲魔法の「シャドゥフィールド(月魔法)」の方がいいような・・・・。
・メタボリズム Metabolism⇒新陳代謝
一語のは大体意味あってますね。
・カース Curse⇒呪う
あるある。(何)
・デビルハンド Devil Hand⇒魔手
「ぬ●べ〜」ですよね、これ。(ぁ)
・ロブライフ Rob Life⇒命を盗む
「ギブライフ」とちゃんと対になってますな。
・ロブメンタル Rob Mental⇒精神的な××を盗む
「メンタル」を「マインド」に変えちゃってください。(駄目無駄)
・デス Death⇒死
・・・・です。(ぁ)
・ディストロイ Destroy⇒破壊する
「墓地に置く」という意味のマジック用語・・・・ディス。(ぁぁ)
終わり。
お金が儲かることを「黒字」と言いますよね?だからです!(ぉ)
他にも、アメリカでは「ブラックフライデー」なる日があったりします。
その説明はややこしいいので、置いといて・・(ぉ)早速直訳していきますよ!
・ブラックホーリー Black Holy⇒黒い聖なる
ホーリーは形容詞なんですよ。何か後ろにくっつけることをオススメします。
・レジストエンジェル Resist Angel⇒天使に耐える
天罰に耐えるならわかるんですけどね。
・ディスカリッジ Discourage⇒落ち込ませる
"Courage"は「勇気」。
・デティクトライフフォース Detect Life Force⇒生命力を探知
はじめ「トライ●ォース」って見えたのは私だけ?(ぇ)
・ビカムワース Become Worse⇒ひどくなる
はじめ「ヒガムワース」に見えて、戦争をひがんで苦しむのかと思った。(ぇ)
・ミミクリー Mimicry⇒物まね
お前の耳くり〜。(寒)
・リードシンキング Read Thinking⇒思考を読む
この「シンキング」の使い方はあってます。
そういえば-ingってつけると名詞化するんでしたね。
今まで「進行形」って呼んでた語も、名詞化しようとしたやつか。(ぁ)
・クリエイトアンデッド Create Undead⇒不死者を作る
ありますね、こういうの。(何)
・ポイゾン Poison⇒毒
「毒をつける」意味の動詞にはなりますが、「毒をつくる」はないな。
・ダークネス Darkness⇒暗闇
範囲魔法の「シャドゥフィールド(月魔法)」の方がいいような・・・・。
・メタボリズム Metabolism⇒新陳代謝
一語のは大体意味あってますね。
・カース Curse⇒呪う
あるある。(何)
・デビルハンド Devil Hand⇒魔手
「ぬ●べ〜」ですよね、これ。(ぁ)
・ロブライフ Rob Life⇒命を盗む
「ギブライフ」とちゃんと対になってますな。
・ロブメンタル Rob Mental⇒精神的な××を盗む
「メンタル」を「マインド」に変えちゃってください。(駄目無駄)
・デス Death⇒死
・・・・です。(ぁ)
・ディストロイ Destroy⇒破壊する
「墓地に置く」という意味のマジック用語・・・・ディス。(ぁぁ)
終わり。
コメントをみる |

【お・せ・ろ】直訳で行こう!闘気魔法[オーラ]【強化週間】
2004年11月11日 ぎゃざ読参 コーナーに入る前にAFOのリプが二つほど帰ってきたことを報告。
結果は一つ失敗(成功報酬はもらえましたが)、一つ成功。やっぱりBWMS最高!
失敗した依頼の反省としては、他の人の話は聞きましょうってことですね・・・・
でも私はやっぱりあのマスターさんとは合わないっス。(^^;
あと、昨日「第3世界」とか失言をしてしまいましたが、最近の言い方は「途上国」でしたね。
ちょっと差別的な意味にもとられるようなので、訂正しておきました。
ちなみにNightingaleは途上国出身の人間です。
さて、それでは本題に入りましょう。今日は「オーラ」。
なぜかというと、「木曜日」⇒「木」⇒「き」⇒「気」⇒「オーラ」だからです!(蝶何)
一発でわかった人は褒め称えましょう!(ぉ)何も出ませんが。(ぉぃ)
ついていけなかった人は読まない方がいいかもしれません。(何)
・オーラボディ Aura Body ⇒気の身体
和製英語的な使い方ですが、なんとか意味は通じます。
・オーラパワー Aura Power ⇒気の力
なかなかカッコいい。
・オーラセンサー Aura Sensor ⇒気の感知器
そっか、「センスオーラ」だと「扇子」思い浮かべちゃうもんね。(ぇ)
・オーラショット Aura Shot ⇒気の弾
『波動k・・』古いわーッ!(扇子オーラ)
・レジストオーラ Resist Aura⇒気に耐える
騎士同士がこれをつけて練習試合とか・・・・。
・オーラエリベイション Aura Elevation⇒気の向上
GD2って結構大きいですよねぇ?「グッドラック」よりいいじゃん。
・オーラリカバー Aura Recover ⇒気を取り戻す
リカバーは動詞なんですよ。リカバリーにしてください。(無理)
・オーラホールド Aura Hold⇒気の束縛
1対象で1is(3m)だけってのはいただけませんなぁ。
・オーラアルファー Aura Alpha⇒最初のオーラ
雄たけびを上げて使いましょう。(イヤ)
・オーラシールド Aura Shield ⇒気の盾
重さのない盾って結構強いと思いますけどね。どうでしょう?(何が)
・オーラソード Aura Sword⇒気の剣
これはいらね。(ぉ)
・オーラテレパス Aura Telepath⇒気の感応
官能ではありません。あぅっ、物投げないで・・・・?
・オーラマックス Aura Max ⇒最大の気
BSPが高い割には効果薄いと思うのですが、どうなんでしょ。
結果は一つ失敗(成功報酬はもらえましたが)、一つ成功。やっぱりBWMS最高!
失敗した依頼の反省としては、他の人の話は聞きましょうってことですね・・・・
でも私はやっぱりあのマスターさんとは合わないっス。(^^;
あと、昨日「第3世界」とか失言をしてしまいましたが、最近の言い方は「途上国」でしたね。
ちょっと差別的な意味にもとられるようなので、訂正しておきました。
ちなみにNightingaleは途上国出身の人間です。
さて、それでは本題に入りましょう。今日は「オーラ」。
なぜかというと、「木曜日」⇒「木」⇒「き」⇒「気」⇒「オーラ」だからです!(蝶何)
一発でわかった人は褒め称えましょう!(ぉ)何も出ませんが。(ぉぃ)
ついていけなかった人は読まない方がいいかもしれません。(何)
・オーラボディ Aura Body ⇒気の身体
和製英語的な使い方ですが、なんとか意味は通じます。
・オーラパワー Aura Power ⇒気の力
なかなかカッコいい。
・オーラセンサー Aura Sensor ⇒気の感知器
そっか、「センスオーラ」だと「扇子」思い浮かべちゃうもんね。(ぇ)
・オーラショット Aura Shot ⇒気の弾
『波動k・・』古いわーッ!(扇子オーラ)
・レジストオーラ Resist Aura⇒気に耐える
騎士同士がこれをつけて練習試合とか・・・・。
・オーラエリベイション Aura Elevation⇒気の向上
GD2って結構大きいですよねぇ?「グッドラック」よりいいじゃん。
・オーラリカバー Aura Recover ⇒気を取り戻す
リカバーは動詞なんですよ。リカバリーにしてください。(無理)
・オーラホールド Aura Hold⇒気の束縛
1対象で1is(3m)だけってのはいただけませんなぁ。
・オーラアルファー Aura Alpha⇒最初のオーラ
雄たけびを上げて使いましょう。(イヤ)
・オーラシールド Aura Shield ⇒気の盾
重さのない盾って結構強いと思いますけどね。どうでしょう?(何が)
・オーラソード Aura Sword⇒気の剣
これはいらね。(ぉ)
・オーラテレパス Aura Telepath⇒気の感応
官能ではありません。あぅっ、物投げないで・・・・?
・オーラマックス Aura Max ⇒最大の気
BSPが高い割には効果薄いと思うのですが、どうなんでしょ。
コメントをみる |

【お・せ・ろ】直訳で行こう!精霊魔法[水]【強化週間】
2004年11月10日 ぎゃざ読参 本編に入る前に昨日の補足をすこし。
「エージェンシー」を「会社」と訳しましたが、厳密な訳は「代理店」だそうです。
まぁ似たようなもんですよね・・?(^^;(ぇ
では、細かいことは考えず、次に行きましょう!
今日は水魔法です。
・レジストファイヤー Resist Fire⇒火に抵抗する
一番効果がありそうなレジスト魔法ですね。火事のときも役にたつし。
・サーチウォーター Search Water⇒水を探す
今日もツッコミどころはなさそうだな・・・・。
・パッドルワード Puddle Word⇒水溜りの言葉
かわいいです。(ぉ)
・クーリング Cooling⇒冷やしている
悪徳商法で買わされた物は「クーリングオフ」しましょう。(無関係)
ていうか、これは「ヒートハンド」の逆なのに「クールハンド」じゃないんですね。
さては違う人が訳しているな・・・・?(ぉ)
・ウォーターコントロール Water Control⇒水操作
意訳すると「洪水への用心」になるかもしれません。(自信なし)<何
・ウォーターウォーク Water Walk⇒水歩行
これも「ウォーキング」じゃないんですね。こっちのが星一つくらいセンス良いです。
・クリエイトウォーター Create Water ⇒水を作る
これは途上国の国にとっては、欲しい魔法でしょうね。
・ウォーターボム Water Bomb⇒水爆弾
風船とかに入ってるやつ?(ぇ)
・アイスチャクラ Ice Chakra⇒氷の円盤
「チャクラ」はサンスクリット語から来てるらしいです。
・ミラーオブトルース Mirror of Truth⇒真実の鏡
鏡よ、鏡よ、鏡さん、この世で最も美しい者は誰?
・ウォーターフォール Waterfall⇒滝
一語で滝です。
・マジカルエブタイド Magical Ebb Tide⇒魔法の干潮
浣腸ではありません。失礼。
・フリーズフィールド Freeze Field⇒凍結の結界
他の結界より語呂が良いのは気のせいだろうか。
・アイスコフィン Ice Coffin⇒氷の棺
この魔法を作った人はセンスがいいです。
・ウォーターダイブ Water Dive⇒水に飛び込む
やっぱり語呂がいいなぁ。
・アイスブリザード Ice Blizzard⇒氷の大吹雪
痛そう・・・・。(突っ込むところがないからいつの間にか感想になってるし)
・アイスミラー Ice Mirror⇒氷の鏡
どうせなら魔法を跳ね返してほしいですよね。
・ミストフィールド Myst Field⇒霧の結界
あぁ、これ他の範囲魔法と組み合わせたら強そう。
・レインコントロール Rain Control⇒雨操作
農業とかをやってる人にはすごく便利な魔法なんだろうなぁ。
ここまでですが、文法的には全く問題なかったですね。
全体的にネーミングのセンスも良いなぁと感じました。
「エージェンシー」を「会社」と訳しましたが、厳密な訳は「代理店」だそうです。
まぁ似たようなもんですよね・・?(^^;(ぇ
では、細かいことは考えず、次に行きましょう!
今日は水魔法です。
・レジストファイヤー Resist Fire⇒火に抵抗する
一番効果がありそうなレジスト魔法ですね。火事のときも役にたつし。
・サーチウォーター Search Water⇒水を探す
今日もツッコミどころはなさそうだな・・・・。
・パッドルワード Puddle Word⇒水溜りの言葉
かわいいです。(ぉ)
・クーリング Cooling⇒冷やしている
悪徳商法で買わされた物は「クーリングオフ」しましょう。(無関係)
ていうか、これは「ヒートハンド」の逆なのに「クールハンド」じゃないんですね。
さては違う人が訳しているな・・・・?(ぉ)
・ウォーターコントロール Water Control⇒水操作
意訳すると「洪水への用心」になるかもしれません。(自信なし)<何
・ウォーターウォーク Water Walk⇒水歩行
これも「ウォーキング」じゃないんですね。こっちのが星一つくらいセンス良いです。
・クリエイトウォーター Create Water ⇒水を作る
これは途上国の国にとっては、欲しい魔法でしょうね。
・ウォーターボム Water Bomb⇒水爆弾
風船とかに入ってるやつ?(ぇ)
・アイスチャクラ Ice Chakra⇒氷の円盤
「チャクラ」はサンスクリット語から来てるらしいです。
・ミラーオブトルース Mirror of Truth⇒真実の鏡
鏡よ、鏡よ、鏡さん、この世で最も美しい者は誰?
・ウォーターフォール Waterfall⇒滝
一語で滝です。
・マジカルエブタイド Magical Ebb Tide⇒魔法の干潮
浣腸ではありません。失礼。
・フリーズフィールド Freeze Field⇒凍結の結界
他の結界より語呂が良いのは気のせいだろうか。
・アイスコフィン Ice Coffin⇒氷の棺
この魔法を作った人はセンスがいいです。
・ウォーターダイブ Water Dive⇒水に飛び込む
やっぱり語呂がいいなぁ。
・アイスブリザード Ice Blizzard⇒氷の大吹雪
痛そう・・・・。(突っ込むところがないからいつの間にか感想になってるし)
・アイスミラー Ice Mirror⇒氷の鏡
どうせなら魔法を跳ね返してほしいですよね。
・ミストフィールド Myst Field⇒霧の結界
あぁ、これ他の範囲魔法と組み合わせたら強そう。
・レインコントロール Rain Control⇒雨操作
農業とかをやってる人にはすごく便利な魔法なんだろうなぁ。
ここまでですが、文法的には全く問題なかったですね。
全体的にネーミングのセンスも良いなぁと感じました。
コメントをみる |

【お・せ・ろ】直訳で行こう!精霊魔法[火]【強化週間】
2004年11月9日 ぎゃざ読参 言わずもがな、本日は火魔法の紹介です。
・レジストプラント Resist Plant⇒植物に耐える
「プラント」って他にも「工場」という意味があるんですよ。
・クリエイトファイヤー Create Fire⇒火を作る
火遊びは危険です。
・アッシュワード Ash Word⇒灰の言葉
決して寺と仲の悪い会社のことの葉ではありません。(ぉ)
・ヒートハンド Heat Hand⇒熱の手
うーん、カッコよさは微妙。
・ファイヤーコントロール Fire Control⇒炎操作
意訳すれば「火の用心」という意味になります。
・インフラビジョン Infra-Vision⇒外線視覚(?)
造語です。「赤外線」は“Infra-Red”まで入れないといけません。
・バーニングソード Burning Sword⇒燃える剣
燃え続けている感じがよく伝わります。
・ファイヤーボム Fire Bomb⇒炎爆弾
普通、爆弾に火がついたらその時点で爆発しますよね。(ぉ)
・ファイヤーウォーキング Fire Walking⇒炎歩き
歩き続けている様がよく伝わります。(ぇ)
「ファイヤーウォーク」だけでもいいような気がします。
ほらマイケルさんの踊りも「ムーンウォーク」だけでしょう?(関係ない)
・ファイヤーウォール Fire Wall⇒炎の壁
皆さんちゃんとPCにインストールしてますか?(違)
・アッシュエージェンシー Ash Agency⇒灰の会社
ギャー!!これは何かの策略かー??寺ぁー!!(ぇー)
「変わり身」なら「―ドール」(人形)とかにすればいいものを。
・スモークフィールド Smoke Field⇒煙の結界
スモークフィールド!(タバコを吸う)<※注:タバコは20歳から。>
・プットアウト Put Out⇒消す
あのータバコ、プットアウトしてくれませんかぁ?(^^;
・ファイヤートラップ Fire Trap⇒炎の罠
一語にすると、「火事になると逃げられない建物」のことをさすそうです。
・マグナブロー Magna Blow⇒大きな打撃
「マグナ」じゃなくて「マグマ」でしょうっ!
・クイックラスト Quick Rust⇒早い錆
この場合の「ラスト」は「最後」or「持続」の“Last”ではありません。
・フレイムエリベイジョン Flame Elevation⇒炎の向上
厳密にはファイヤーは「火」、フレイムは「炎」なんですよね。
・バーニングマップ Burning Map⇒燃える地図
地図を燃やすなら「マップバーニング」。ナチスがやったのは「ブックバーニング(焚書)」
・ファイヤーバード Fire Bird⇒火の鳥
科学忍法!(違)
というわけでここまで!
火魔法はいまいち英語がカッコよくないなぁ。
オールドテイストな感じがひしひしと来るんですよね。
・レジストプラント Resist Plant⇒植物に耐える
「プラント」って他にも「工場」という意味があるんですよ。
・クリエイトファイヤー Create Fire⇒火を作る
火遊びは危険です。
・アッシュワード Ash Word⇒灰の言葉
決して寺と仲の悪い会社のことの葉ではありません。(ぉ)
・ヒートハンド Heat Hand⇒熱の手
うーん、カッコよさは微妙。
・ファイヤーコントロール Fire Control⇒炎操作
意訳すれば「火の用心」という意味になります。
・インフラビジョン Infra-Vision⇒外線視覚(?)
造語です。「赤外線」は“Infra-Red”まで入れないといけません。
・バーニングソード Burning Sword⇒燃える剣
燃え続けている感じがよく伝わります。
・ファイヤーボム Fire Bomb⇒炎爆弾
普通、爆弾に火がついたらその時点で爆発しますよね。(ぉ)
・ファイヤーウォーキング Fire Walking⇒炎歩き
歩き続けている様がよく伝わります。(ぇ)
「ファイヤーウォーク」だけでもいいような気がします。
ほらマイケルさんの踊りも「ムーンウォーク」だけでしょう?(関係ない)
・ファイヤーウォール Fire Wall⇒炎の壁
皆さんちゃんとPCにインストールしてますか?(違)
・アッシュエージェンシー Ash Agency⇒灰の会社
ギャー!!これは何かの策略かー??寺ぁー!!(ぇー)
「変わり身」なら「―ドール」(人形)とかにすればいいものを。
・スモークフィールド Smoke Field⇒煙の結界
スモークフィールド!(タバコを吸う)<※注:タバコは20歳から。>
・プットアウト Put Out⇒消す
あのータバコ、プットアウトしてくれませんかぁ?(^^;
・ファイヤートラップ Fire Trap⇒炎の罠
一語にすると、「火事になると逃げられない建物」のことをさすそうです。
・マグナブロー Magna Blow⇒大きな打撃
「マグナ」じゃなくて「マグマ」でしょうっ!
・クイックラスト Quick Rust⇒早い錆
この場合の「ラスト」は「最後」or「持続」の“Last”ではありません。
・フレイムエリベイジョン Flame Elevation⇒炎の向上
厳密にはファイヤーは「火」、フレイムは「炎」なんですよね。
・バーニングマップ Burning Map⇒燃える地図
地図を燃やすなら「マップバーニング」。ナチスがやったのは「ブックバーニング(焚書)」
・ファイヤーバード Fire Bird⇒火の鳥
科学忍法!(違)
というわけでここまで!
火魔法はいまいち英語がカッコよくないなぁ。
オールドテイストな感じがひしひしと来るんですよね。
コメントをみる |

【お・せ・ろ】直訳で行こう!精霊魔法[月]【強化週間】
2004年11月8日 ぎゃざ読参 月曜日なので・・(以下略)
しかし面白いですね。曜日対応で魔法紹介できるなんて。
さて、今日はちょっとした前置きをしたいと思います。
そもそも魔法を現す呪文、「スペル」という言葉は、
「スペリング」などにも使われている『つづり』が元になっています。
だから何と言われればそれまでですが、カタカナ語だけではなくつづりを覚えることで
さらに理解を深めることができるでしょうということですね、はい。
それでは何が言いたいのかよくわからなくなってきたところで、月魔法の直訳行きます。
いいんです、そもそもこのコーナーも何がやりたいのかよくわからないので。(ぇー)
・スリープ Sleep⇒眠り
基本ですね。D&Dなどにもあります。
・サウンドワード Sound Word⇒音の言葉
「サウンド」を形容詞として考えると「安心する言葉」になったりします。
・リヴィールタイム Reveal Time⇒時間を露にする
なるほど、AFOの人は時計がないので時間を感覚だけで考えていますからね。
・レジストメンタル Resist Mental⇒精神的な××に抵抗する
昨日の日記にも書いたようにこのメンタルの使い方は誤りです。
・ファンタズム Phantasm⇒幻影
ファンタジーの綴りは「Fantasy」ですけどこれは“Ph”。不思議ですね。
ファントムなんかも「Phantom」ですね。
・シャドゥフィールド Shadow Field⇒影の結界
これで暗闇をつくるんですね。面白いです。ただシャ「ドゥ」って何よ。
・テレバシー Telepathy⇒精神感応
反対に日本語での言い方がわからなかったりして。(ぉ)
・ムーンアロー Moon Arrow⇒月の矢
カッコいい。(ぉ)
・コンフュージョン Confusion⇒混乱
もうまんま効果書き移してるだけな気がしてきた。
・シャドウバインディング Shadow Binding⇒影の拘束
これもカッコいい。(ぉ)
・ムーンフィールド Moon Field⇒月の結界
ここら辺みんなカッコいい。(ぉぃ)
・イリュージョン Illusion⇒幻覚
ファンタズムは「物」の幻、イリュージョンは「事」の幻なニュアンス。
・チャーム Charm⇒魅了
月魔法、良いですね。(何)
・シャドゥボム Shadow Bomb⇒影の爆弾
いやだから、発音は「シャドウ」ですからね。
・パースト Past⇒過去
なんだかイギリス英語的な読みですね。(ぇ)
・ムーンシャドゥ Moon Shadow⇒月の影
はts(以下略)
・リシープメモリー Receive Memory⇒記憶をもらう
あーぁ、訳してみたら効果の欄と同じだった。(だから何)
・メロディー Melody⇒旋律
“Mystic-”とかつけると呪歌っぽいです。
・ムーンロード Moon Road⇒月の道
効果とおなj(以下略)
完
しかし面白いですね。曜日対応で魔法紹介できるなんて。
さて、今日はちょっとした前置きをしたいと思います。
そもそも魔法を現す呪文、「スペル」という言葉は、
「スペリング」などにも使われている『つづり』が元になっています。
だから何と言われればそれまでですが、カタカナ語だけではなくつづりを覚えることで
さらに理解を深めることができるでしょうということですね、はい。
それでは何が言いたいのかよくわからなくなってきたところで、月魔法の直訳行きます。
いいんです、そもそもこのコーナーも何がやりたいのかよくわからないので。(ぇー)
・スリープ Sleep⇒眠り
基本ですね。D&Dなどにもあります。
・サウンドワード Sound Word⇒音の言葉
「サウンド」を形容詞として考えると「安心する言葉」になったりします。
・リヴィールタイム Reveal Time⇒時間を露にする
なるほど、AFOの人は時計がないので時間を感覚だけで考えていますからね。
・レジストメンタル Resist Mental⇒精神的な××に抵抗する
昨日の日記にも書いたようにこのメンタルの使い方は誤りです。
・ファンタズム Phantasm⇒幻影
ファンタジーの綴りは「Fantasy」ですけどこれは“Ph”。不思議ですね。
ファントムなんかも「Phantom」ですね。
・シャドゥフィールド Shadow Field⇒影の結界
これで暗闇をつくるんですね。面白いです。ただシャ「ドゥ」って何よ。
・テレバシー Telepathy⇒精神感応
反対に日本語での言い方がわからなかったりして。(ぉ)
・ムーンアロー Moon Arrow⇒月の矢
カッコいい。(ぉ)
・コンフュージョン Confusion⇒混乱
もうまんま効果書き移してるだけな気がしてきた。
・シャドウバインディング Shadow Binding⇒影の拘束
これもカッコいい。(ぉ)
・ムーンフィールド Moon Field⇒月の結界
ここら辺みんなカッコいい。(ぉぃ)
・イリュージョン Illusion⇒幻覚
ファンタズムは「物」の幻、イリュージョンは「事」の幻なニュアンス。
・チャーム Charm⇒魅了
月魔法、良いですね。(何)
・シャドゥボム Shadow Bomb⇒影の爆弾
いやだから、発音は「シャドウ」ですからね。
・パースト Past⇒過去
なんだかイギリス英語的な読みですね。(ぇ)
・ムーンシャドゥ Moon Shadow⇒月の影
はts(以下略)
・リシープメモリー Receive Memory⇒記憶をもらう
あーぁ、訳してみたら効果の欄と同じだった。(だから何)
・メロディー Melody⇒旋律
“Mystic-”とかつけると呪歌っぽいです。
・ムーンロード Moon Road⇒月の道
効果とおなj(以下略)
完
コメントをみる |

【お・せ・ろ】直訳で行こう!神聖魔法[白]【強化週間】
2004年11月7日 ぎゃざ読参 日曜日なので[白]魔法の直訳をしてみます。
ちなみにドラゴンの紹介は4つ全部完成しました!
よかったら見てってください。
それでは直訳で行こう!
・ホーリー Holy⇒聖なる
いいですね。今回は突っ込めます。形容詞を中途半端に使っています。
“- Strike”“- Power”などを後につけたりすると良いでしょう。
・レジストデビル Resist Devil⇒悪魔に抵抗する
意味の通じる文を作ろうとすれば、“The”をつけて、
「レジスト・ザ・デビル」にするといいでしょう。
・グッドラック Good Luck⇒幸運を
日本でも和製英語として「頑張って」の意味で使われるのでわかると思います。
・デティクトアンデッド Detect Undead⇒不死者を感知
発音的には「ディテクト」の方が正しいですね。
・リカバー Recover⇒回復する
「立ち直る」の意味もあります。それも全部含めて「回復」の意。
・コアギュレイト Coagulate⇒凝固
実はこの言葉は知りませんでした。辞書で調べたら、医学(科学)用語のようですね。
アクスディアの<神輝力>にもありましたね。グレゴールは神聖騎士[白]なのか?
・デッドコマンド Dead Command⇒死者の命令
反対にして“Command Dead”だったら「死者を操る」になります。
・ピュアリファイ Purify⇒浄化
同名のマジックのカードがありましたね。エンチャントとアーティファクトを全部壊すやつ。
・アンチドート Antidote⇒解毒剤
「解毒」じゃなくて「解毒剤」になっちゃいますね、これ。
・ホーリーライト Holy Light⇒聖なる光
これが正しいホーリーの使い方です。
・アンチセプシス Anti-Thepsis⇒腐敗反対(?)
これは造語のようですね。私の知る限りこのような言葉はありません。
接頭語「アンチ」(反対)と医学用語「セプシス」(腐敗)をくっつけたのでしょう。
・ニュートラルマジック Neutral Magic⇒中立魔法
ニュートラルは「中立」という意味が強いのでこうなります。
「中和する」という意味を出すには“Neutralize -”にしないといけません。
・リムーヴカース Remove Curse⇒呪いを取り除く
英語のRPGでもこういう魔法、あります。
・クリエイトハンド Create Hand⇒手を作る
「クレエイトフード」じゃないですか?これじゃ体の一部を作っちゃいますよ。
おそらく「手を差し伸べる」の意味で使ったんでしょうね。それは“Offer a -”です。
・ギブライフGive Life⇒命を与える
わたしの命を与えましょう。(ウルトラマン)
・ギブメンタル Give Mental⇒精神的な××与える
中途半端です。なんかモヤっとします。後に続く語が欲しいですね。
もしくは「メンタル」を変えるなりしないと意味わかりません。
・ホーリーフィールド Holy Field⇒聖なる結界
「ホーリー」の正しい使い方その2。
・メンタルリカバー Mental Recover⇒精神的回復
「メンタル」の正しい使い方。
でも今度は「リカバー」(動詞)を「リカバリー」(名詞)にして欲しいです。
・レジストマジック Resist Magic⇒魔法に抵抗する
これは問題ないです。
・クローニング Cloning⇒複製している
なぜか現在進行形。
ーーーーというわけで、神聖魔法[白]はここまで。
いやぁ、これはツッコミどころ満載で面白かった。
ちょっと勉強にもなりました。
ちなみにドラゴンの紹介は4つ全部完成しました!
よかったら見てってください。
それでは直訳で行こう!
・ホーリー Holy⇒聖なる
いいですね。今回は突っ込めます。形容詞を中途半端に使っています。
“- Strike”“- Power”などを後につけたりすると良いでしょう。
・レジストデビル Resist Devil⇒悪魔に抵抗する
意味の通じる文を作ろうとすれば、“The”をつけて、
「レジスト・ザ・デビル」にするといいでしょう。
・グッドラック Good Luck⇒幸運を
日本でも和製英語として「頑張って」の意味で使われるのでわかると思います。
・デティクトアンデッド Detect Undead⇒不死者を感知
発音的には「ディテクト」の方が正しいですね。
・リカバー Recover⇒回復する
「立ち直る」の意味もあります。それも全部含めて「回復」の意。
・コアギュレイト Coagulate⇒凝固
実はこの言葉は知りませんでした。辞書で調べたら、医学(科学)用語のようですね。
アクスディアの<神輝力>にもありましたね。グレゴールは神聖騎士[白]なのか?
・デッドコマンド Dead Command⇒死者の命令
反対にして“Command Dead”だったら「死者を操る」になります。
・ピュアリファイ Purify⇒浄化
同名のマジックのカードがありましたね。エンチャントとアーティファクトを全部壊すやつ。
・アンチドート Antidote⇒解毒剤
「解毒」じゃなくて「解毒剤」になっちゃいますね、これ。
・ホーリーライト Holy Light⇒聖なる光
これが正しいホーリーの使い方です。
・アンチセプシス Anti-Thepsis⇒腐敗反対(?)
これは造語のようですね。私の知る限りこのような言葉はありません。
接頭語「アンチ」(反対)と医学用語「セプシス」(腐敗)をくっつけたのでしょう。
・ニュートラルマジック Neutral Magic⇒中立魔法
ニュートラルは「中立」という意味が強いのでこうなります。
「中和する」という意味を出すには“Neutralize -”にしないといけません。
・リムーヴカース Remove Curse⇒呪いを取り除く
英語のRPGでもこういう魔法、あります。
・クリエイトハンド Create Hand⇒手を作る
「クレエイトフード」じゃないですか?これじゃ体の一部を作っちゃいますよ。
おそらく「手を差し伸べる」の意味で使ったんでしょうね。それは“Offer a -”です。
・ギブライフGive Life⇒命を与える
わたしの命を与えましょう。(ウルトラマン)
・ギブメンタル Give Mental⇒精神的な××与える
中途半端です。なんかモヤっとします。後に続く語が欲しいですね。
もしくは「メンタル」を変えるなりしないと意味わかりません。
・ホーリーフィールド Holy Field⇒聖なる結界
「ホーリー」の正しい使い方その2。
・メンタルリカバー Mental Recover⇒精神的回復
「メンタル」の正しい使い方。
でも今度は「リカバー」(動詞)を「リカバリー」(名詞)にして欲しいです。
・レジストマジック Resist Magic⇒魔法に抵抗する
これは問題ないです。
・クローニング Cloning⇒複製している
なぜか現在進行形。
ーーーーというわけで、神聖魔法[白]はここまで。
いやぁ、これはツッコミどころ満載で面白かった。
ちょっと勉強にもなりました。
コメントをみる |
